Spreuken 23:35

SVMen heeft mij geslagen, [zult gij zeggen,] ik ben niet ziek geweest; men heeft mij gebeukt, ik heb het niet gevoeld; wanneer zal ik opwaken? Ik zal hem nog meer zoeken!
WLCהִכּ֥וּנִי בַל־חָלִיתִי֮ הֲלָמ֗וּנִי בַּל־יָ֫דָ֥עְתִּי מָתַ֥י אָקִ֑יץ אֹ֝וסִ֗יף אֲבַקְשֶׁ֥נּוּ עֹֽוד׃
Trans.hikûnî ḇal-ḥālîṯî hălāmûnî bal-yāḏā‘ətî māṯay ’āqîṣ ’wōsîf ’ăḇaqəšennû ‘wōḏ:

Aantekeningen

Men heeft mij geslagen, [zult gij zeggen,] ik ben niet ziek geweest; men heeft mij gebeukt, ik heb het niet gevoeld; wanneer zal ik opwaken? Ik zal hem nog meer zoeken!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הִכּ֥וּנִי

Men heeft mij geslagen

בַל־

-

חָלִיתִי֮

ik ben niet ziek geweest

הֲלָמ֗וּנִי

men heeft mij gebeukt

בַּל־

-

יָ֫דָ֥עְתִּי

ik heb het niet gevoeld

מָתַ֥י

-

אָקִ֑יץ

wanneer zal ik opwaken

א֝וֹסִ֗יף

Ik zal hem nog meer

אֲבַקְשֶׁ֥נּוּ

zoeken

עֽוֹד

-


Men heeft mij geslagen, [zult gij zeggen,] ik ben niet ziek geweest; men heeft mij gebeukt, ik heb het niet gevoeld; wanneer zal ik opwaken? Ik zal hem nog meer zoeken!


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!